Hotel, Events & Film Location



 
 

Esmorzars de Forquilla

 

Menú

fins a les , hasta las, Available till 12:00 pm

"Cassoletes"

Cazuelitas, Casseroles

CAP I POTA, Callos, Tripe catalan style

XAI AMB ALBERGÍNIES, Cordero con berenjenas, Lamb with eggplants

PEUS DE PORC GUISATS, Pies de cerdo guisados, Stewed pig's trotters

CIGRONS AMB CEBA I BUTIFARRA NEGRA, Garbanzos con cebolla y butifarra negra, Chickpeas with onion and black sausage

POLLASTRE DE PAGÈS AMB PRUNES, Pollo de payés con ciruelas, Farm chicken whith plums

ESPATLLETES DE CONILL CONFITADES, Espalda de conejo confitadas, Candied rabbit

VEDELLA AMB CEBA I FARIGOLA, Ternera con cebolla y tomillo, Beef with onion and thyme

ÀNEC AMB PERES, Pato con peras, Duck with pears

 

"Safates"

Bandejas, Trays

BOTIFARRA DEL PEROL AMB MONGETES DEL GANXET, Butifarra "Del Perol" con judías "del Ganxet", Catalan sausage with beans

MONGETES DEL GANXET AMB CANSALADA, Judías "del Ganxet" con tocino, Beans with Bacon

TAULA D'EMBOTITS FORMATGES I OLIVES, Tabla de embutidos, quesos y aceitunas, Board with sausages, cheese and olives

 

"Entrepans"

Bocadillos, Sandwiches

Tots el entrepans porten oli, sal i tomàquet. Todos los bocadillos llevan aceite, sal y tomate. All carry olive oil, salt and tomato.

LLOM A LA MOSTASSA, Lomo a la mostaza, Tenderloin with mustard

TRUITA A LA FRANCESA, tortilla a la francesa, French omelette

POLLASTRE BACÓ I PEBROT, Pollo con bacon y pimiento, Chicken, Bacon and Pepper

GARROTXINS: (Llonganissa, Bull de fetge, Bull negre o Catalana), Embutidos de la Garrotxa, Garrotxa sausages

PERNIL IBÈRIC, Jamón ibérico, Iberian ham

XORIÇ IBÈRIC, Chorizo ibérico, Iberian chorizo

VEGETAL

 

"Altres"

AMANIDA DEL TEMPS, Ensalada verde, Green salad